Брошюра
Понятие «свет» занимает важное место в символике иудаизма. Начнем с того, что Б-жественная эманация, творящая миры, называется в терминологии кабалы Ор Эйн Соф («Бесконечный свет [Всевышнего]»). Нам не дано установить непосредственную связь с Творцом, но можно это сделать опосредованно, благодаря Его свету, который является, с одной стороны, созидающей эманацией, а с другой - проводником, через который осуществляется связь с сотворенными сущностями.
Свет символизирует Тору и заповеди, как сказано: «Ибо заповедь - светильник и Тора - свет» («Мишлей», 6:23). Но какова разница между светильником и светом и каково их взаимодействие?.
Адин Штейнзальц
Раввин Адин Штейнзалъц
ПОНЯТИЕ «СВЕТ» В ФИЛОСОФИИ ХАСИДИЗМА
Давид Палант
СКАЗАЛ ОН СВЕТУ ИЗ БЕЗДНЫ: "БУДЬ!"
Почему именно греческий язык оказывается в глазах мудрецов пригодным для передачи священного текста более, нежели любой другой? Почему Яван представляется автору книги «Зогар» склонным к святости и вере, если именно его правление, в отличие от правления трех других империй, нанесло евреям, главным образом, духовный ущерб?
Знакомство с Грецией и ее культурой в эпоху великого противостояния эллинизма и иудаизма дает ответ на эти вопросы. Наши мудрецы отличали физическое насилие, которое применяли по отношению к Израилю другие империи-гонители, от насилия духовного (хотя тоже опиравшегося на принуждение), которое совершала над ним Греция. Яван не был варварской страной, он подарил миру философию, богатую литературу, поэтику, эстетику. Пожалуй, два тысячелетия назад в мире можно было отметить только два народа, всерьез занятых духовным творчеством: евреев и греков. И пусть направления этого творчества и мировоззренческие основы каждой из двух культур диаметрально противоположны, ощущение родства приводит к естественному присвоению греческой цивилизации особого духовного статуса, к высокой оценке ее в еврейских источниках. Специфические черты культуры Явана представляются нашим мудрецам столь важными, что за ними признается не просто высокий духовный статус, но и связь со сферой веры и святости. Этот подход коренится в далеком прошлом. О том, что произошло на заре человечества, в поколении Потопа, сказано:
«...И родились у Ноаха (Ноя) [три сына:] Шсм (Сим, прародитель семитов), Хам и Йефет (прародитель Явана; «Брейшит», 5:32).
Младшего своего сына, Йефета, Hoax благословляет так:
«Даст Всесильный простор Йефету, и пусть обитает он в шатрах Шема...» («Брейшит», 9:27).
В русском переводе невозможно передать всю глубину текста и связь его содержания с формой; скажем только, что слово йефт - «даст простор» - пишется в точности так же, как имя «Йефет». Таким образом, его имя отражает полученное им благословение.
Вот как это благословение истолковано в Талмуде:
«Красота Йефета будет пребывать в шатрах Шема» («Мегила», 96).
И снова, чтобы понять, насколько этот комментарий естествен, следует обратиться не к переводу, а к оригиналу. Имя «Йефет» происходит от того же корня, что и слово «красота». В еврейском восприятии Йефету присущи, в первую очередь, красота и любовь к красоте. Впрочем, древним, очевидно, было ясно, что Hoax, благословляя младшего сына и говоря о красоте, просто констатирует тот факт, что Йефет обладал ею изначально. Благословение же состоит в том, чтобы красота эта нашла путь в шатры мудрости нашего прародителя Шема. Это благословение дано Йефету, но адресовано и Шему, отцу отцов еврейского народа. Hoax видит в старшем сыне и преемнике некий недостаток, который призван исправить младший, Йефет. В этом талмудическом комментарии красота рассматривается как естественный мост между физическим и духовным. Эстетика не принадлежит всецело одной из этих областей, она выражает нечто фундаментальное в самой природе человеческой духовности, являясь отражением и гармонии, царящей в физическом мире, ...
Weight | 0.030000 |
---|---|
Издатель | Институт Изучения Иудаизма |
ISBN | NULL |
Author | Штейнзальц, Адин |
Height (CM) | 17 |
Length (CM) | 11 |