Евреи Леванта. Сефардская община в XIV - XX веках

Евреи Леванта. Сефардская община в XIV - XX веках

Евреи Вавилонии в талмудическую эпоху

Евреи Вавилонии в талмудическую эпоху

От Авраама до современности

18,60 US$
Наличие: В наличии
SKU
A09392000
 

лекции по еврейской истории и литературе

Книга представляет собой результат исследований ведущих современных американских, израильских и российских специалистов по древней, средневековой, новой и новейшей еврейской истории, этнической истории евреев, истории советского еврейства, библеистики, средневековой и современной еврейской философии, средневековой еврейской литературы, включая раввинистическую и светскую, а также новой еврейской культуры на различных языках. Представлены научные школы и новейшие тенденции в области иудаики - изучении еврейской истории и литературы. 

Содержание

Введение
Фишман Д., Высоцки Б.

БИБЛЕЙСКИЙ ПЕРИОД

Куповецкий М.(РГГУ)
Этногенез и этническая история евреев до начала VI в. до н.э.
Хорн-Праузер О.(ЕТСА)
Еврейская Библия

ЭЛЛИНИСТИЧЕСКИЙ И РАВВИНИСТИЧЕСКИЙ ПЕРИОДЫ

Баумгартен А.(Университет Бар-Илан, Израиль)
История и культура евреев эпохи эллинизма
Коэн Ш.(Гарвардский университет)
Евреи и Римская империя:
от Хасмонеев до разрушения Второго Храма
Высоцки Б.(ЕТСА) Раввинистическая литература

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ПЕРИОД

Чейзен Р. (Университет Нью-Йорка)
История евреев в Средние века
Шейндлин Р.(ЕТСА)
Средневековая еврейская литература
Харви У.-З.(Еврейский университет в Иерусалиме)
Средневековая и современная еврейская философия.
Средневековый еврейский мистицизм

НОВЫЙ И НОВЕЙШИЙ ПЕРИОДЫ

Фишман Д.(ЕТСА)
История евреев в Новое время
Гительман Ц. (Университет Мичигана)
История советского еврейства
Роскес Д.(ЕТСА)
Современная еврейская литература

Глоссарий
Именной указатель
Географический указатель
Об авторах

Фрагмент из книги: 

Возникновение литургической поэзии на иврите тесно связано с ранними стадиями развития литургии, причем в обоих процессах много для нас неясного. Ученые отошли от гипотезы, что литургическая поэзия была создана для того, чтобы привнести разнообразие и гибкость в систему богослужения, уже тогда сложившуюся в виде, близком к современному нам. Сейчас полагают, что на стадии развития богослужения, представленной Мишной, молящиеся — в особенности палестинские — располагали свободой импровизации в отношении текста молитв; надо было лишь придерживаться раввинистических правил, регулировавших форму и последовательность молитвенных тем. В течение аморайского периода был принят ряд формул, удовлетворявших этим требованиям и со временем сложившихся в литургическую систему, которую позже канонизировали гаоны (наиболее авторитетные раввины-ученые; мн. ч. от ивр. гаон, букв, «гений», «талант»). Однако, поскольку до периода гаонов существовала значительная свобода религиозного выражения, нормы, регулировавшие молитву, в каждой общине были свои. Они реализовались во множестве отличных друг от друга текстов молитв, причем некоторые общины предпочитали молитвы в стихотворной форме. Поэтому раннюю литургическую поэзию следует рассматривать не как частичную или даже полную замену существовавшей системы богослужения, а как приемлемый вариант последней.

На более позднем этапе, точная хронология которого, вероятно, варьировавшаяся от общины к общине, до сих пор не установлена, был принят стандартный текст молитв, а практика свободного стихосложения постепенно сошла на нет: в некоторых общинах литургическую поэзию продолжали использовать вместо стандартного текста, но в целом она все больше превращалась в приложение к нему...

...Большинство образцов еврейской литургической поэзии имеют вид цепочки благословений (иврит брахот) — славословий,  построенных по формуле «Благословен Ты,  Господь!»...

...Нормой стали две группы стихотворных благословений, основанные на двух главных видах благословений, которые входили в утреннюю и вечернюю службы. Это шма («слушай») — отрывок из Торы, увязанный с тремя-четырьмя благословениями, и тфила («молитва») — цепочка благословений, число которых варьируется, в зависимости от случая, от семи до девятнадцати. Стихотворные благословения, основанные на первом виде, называются йоцрот («творения»), на последнем — кровот («приближение [к Богу]»). Конкретные стихи, совокупность которых образует эти последовательности, получили названия по благословениям, которые они включают. В раннюю византийскую эпоху стихи в составе одной цепи благословений обычно были идентичны по форме (существует, правда, весьма выдающееся исключение — кдушта, о котором будет сказано ниже)...

...Самые ранние образцы еврейской литургической поэзии не были рифмованными; каждая строка строилась на нестрогом восьмиударном ритме с большой цезурой в середине. Язык этой поэзии был близок ивриту. Однако в течение византийского периода эти простые стихотворные произведения развились в сложные формы с характерным поэтическим языком и стилем. Своего высшего развития они достигают в творчестве двух поэтов, которых считают главными представителями классического жанра пиютов ([религиозная] поэзия), — Янная и Каллира...

...Наиболее примечательная формальная характеристика классического пиюта — его особый язык, частично присутствующий у Янная и ярко выраженный у Каллира. Этот пласт языка никогда не применялся для иных целей, он стал стандартом для средневековой литургической поэзии в ее основных проявлениях. Отличительными чертами этого языка являются необычное обращение с морфологией часто встречающихся корней, активное использование словарного фонда раввинистиче-ского иврита, а также слов арамейского и греческого происхождения, подмена большинства существительных эпитетами, взятыми из библейских текстов, ассоциирующихся с ними, косвенные аллюзии на мотивы из Талмуда и мидрашей...

Содержание литургической поэзии частично определялось характером благословений, текст которых она должна была передать, дополнить или заменить. В цикле благословений, сложившихся вокруг молитвы Шма, главные темы: сотворение мира, Тора, любовь Бога к Израилю и его избавление. Цикл, составляющий тфилу, включает такие темы, как Завет Бога с праотцами, воскрешение мертвых, воспевание Бога в качестве священного Царя (формулы 1—3), служба в Храме, благодарение и мир (формулы 5—7 для Шаббата и большинства праздников, формулы 16—18 или 17-19 для будних дней), священная природа каждого богослужения  (формула 4 для Шаббата и праздников). Однако поэты часто расширяли свою трактовку темы формулы-благословения, внося дополнительные моменты — в особенности материалы гомилетического характера, связанные с чтением Торы. Связывая тему того или иного благословения с отрывками из Торы, которые предстояло прочесть в конкретный день, поэты проявляли немалую изобретательность: нужный отрывок часто повторяется в стихотворном тексте дословно. Кроме того, они часто дают подробное толкование библейскому отрывку в духе мидраша, порой упуская из виду тему благословения, к которой они искусно возвращаются непосредственно перед заключительной формулой. Таким образом, подобные пиюты по своему строению весьма напоминают современную им прозаическую проповедь гомилетических мидрашей: в последнем случае автор начинает с цитирования вовсе не того библейского стиха, который собирается комментировать, и искусно ведет дискуссию до тех пор, пока не откроется связь между обоими стихами. В литургической поэзии роль такого на первый взгляд нерелевантного стиха играет формула-благословение.

Яннай — первый известный нам автор циклов кровот, содержащих ряд пиютов, соответствующих каждому из недельных отрывков чтения Торы. В палестинских синагогах того времени читалось примерно 150 таких отрывков, составлявших цикл продолжительностью три с половиной года. Написанные Яннаем кровот принадлежат к типу кдушта. В этом типе первые два благословения-тфилы представлены идентичными по форме стихами (кровот), а третьему благословению предшествует множество стихотворных строф различной формы — все они задуманы как введение к декламации стиха «Свят, свят, свят Господь воинств! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3) и некоторых других отрывков из Библии, которые совместно со связующими их стихами известны под названием кдуша (святость). В общинах, где использовались стихи подобного типа, этот ритуал был, скорее всего, кульминацией богослужения, поскольку, в отличие от стандартной крова, кдуштаот не содержат стихов на остаток тфилы. Подобно другим литургическим поэтам, Яннай также сочинял похожие циклы для праздников и прочих особых случаев.

Во многих общинах кдуша была включена не только в тфилу, но и в первую формулу Шма, известную как йоцер. В соответствии с этим циклы йоцрот, сочиненные Каллиром и более поздними поэтами, содержат стихи, в которых развивается кдуша, присущая йоцеру. Надо сказать, что эти стихи не столь совершенны, как те, что вошли в состав кдушты. Важное место кдуша в палестинском богослужении, вероятно, связанс со значительной ролью мистической меркавы (колесницы) н; всем протяжении рассматриваемой эпохи, хотя степень этой зависимости спорна.

Среди многочисленных жанров литургической поэзии есть такие, для определения которых тема стихов не менее важна, чем их функция. В дополнение к вышеупомянутым стихотворным жанрам, необходимо дать краткое описание еще нескольких.

1.   Слихот (извинения) — стихи, предназначенные для дней поста в качестве дополнения к благословению тфилы, отпускающему грехи. Они выражают искреннее раскаяние всей общины в грехах и подчеркнуто связаны с идеей, что преследования евреев и гонения на них, их жизнь в изгнании являются наказанием за эти грехи. Хотя наивысшего расцвета этот поэтический жанр достигнет лишь в эпоху крестовых походов, он играл важную роль уже в период византийского владычества, когда евреи страдали от постоянных гонений даже на своей исторической родине. Оплакивание страданий народа, гнев на угнетателей, надежда на избавление — темы, пронизывавшие еврейскую литургическую поэзию всех жанров и всех периодов, ярко выражены уже в византийскую эпоху и сконцентрированы в жанре слихот.

2. Аводот (работы, службы) — стихи описывающие ритуалы храмовой службы в Иерусалиме в Йом Киппур (Судный день). Они были задуманы с целью ввести в четвертое благословение тфилы Йом Киппура формулу с упоминанием святости этого дня. Почти все аводот начинаются с краткого описания сотворения мира, избранности Израиля, а также избрания Аарона (Ахарона) и его потомков заступниками Израиля. Затем цитируется стих 16:30 из книги Левит (Ваикра), чтобы обозначить тематический переход, а далее дается описание нужного ритуала. Повествование фокусируется на важной роли первосвященника и завершается строфами, в которых оплакивается падение системы жертвоприношений с ее искупительными обрядами.

3. Хошанот (мн. ч. от Осанна, арам, «спаси нас») — жалобы, предназначенные для использования во время процессий в дни праздника Суккот. Церемония таких процессий была одним из обрядов в Храме, унаследованных синагогой. Не будучи изначально вариативными формами раввинистических молитв, хошанот сильно отличаются по происхождению и функциям от подавляющего большинства произведений литургической поэзии. Их поэтика не столь богата: в основном они состоят из эпитетов Бога, Храма и Земли Израиля, которые кантор перечисляет в алфавитном порядке и на которые молящиеся откликаются фразой «спаси нас». Тем не менее традицию этой древней формы богослужения продолжали выдающиеся литургические поэты и на протяжении всего Средневековья создавались новые хошанот.

Подробная информация
Weight 0.500000
Издатель РГГУ
ISBN 5-7281-0644-7
Height (CM) 23
Length (CM) 15
Напишите свой собственный отзыв
You're reviewing:От Авраама до современности