Еврейская Чертовщина

Еврейская Чертовщина

Знаки времен. Зодиак в еврейской традиции

Знаки времен. Зодиак в еврейской традиции

Путеводитель по миру Каббалы

24,00 US$
Наличие: В наличии
SKU
A06062000
 

Израильский писатель и журналист после многолетнего изучения каббалы в йешивах Иерусалима и Бней-Брака изложил в своей книге основные понятия и направления этого учения. В приложении – перевод книги «Сефер Иецера», текст которой является источником всех еврейских мистических учений. В книге рассказывается не только о древнем учении, существовавшем две тысячи, или тысячу, или хотя бы двести лет назад, но о живой духовной традиции, дошедшей до наших дней.

Содержание

От редакции
Введение  
Путеводитель по миру каббалы
Путешествие первое. От каббалы к хасидизму
Путешествие второе.
То, чего нет. Что такое сфирот?   
Путешествие третье. Четыре мира
Путешествие четвертое. Душа Адама. Как каббала
рассматривает человеческую душу  
Путешествие пятое. Имя — открытое и сокрытое.
Имена Всевышнего в каббале
Путешествие шестое. Яблоко каббалы. Язык
и ассоциации в каббале   
Путешествие седьмое. Гематрия — численный
анализ букв и слов
Путешествие восьмое. Течение мысли. Каванот —
важнейшая часть каббалы
Путешествие девятое. Духовные практики каббалы .. Путешествие десятое. Каббала и сны
Путешествие одиннадцатое. Вкус заповедей — объяснение практики иудаизма в соответствии с принципами каббалы
Путешествие двенадцатое. Головы и хвосты. Что важнее — Творец или Творение? Еврейский Новый год в каббале
Путешествие тринадцатое. Дни Трепета
Путешествие четырнадцатое. «Окружающий свет». Ор пними и ор макиф. Суккот в каббале  
Путешествие пятнадцатое. Счисление омера
Путешествие шестнадцатое. «Золотой стол».
Правильное питание по каббале
Путешествие семнадцатое. Практическая каббала ... Путешествие восемнадцатое. Астрология и каббала . Путешествие девятнадцатое.
Тайны еврейских месяцев
Путешествие двадцатое. «Золотая вода». Каббала
и алхимия   
Путешествие двадцать первое. Жить вечно. Каббала
и долгожительство  
Путешествие двадцать второе. «Камни Милости».
Драгоценные камни в каббале
Путешествие двадцать третье. Курс еврейской
ангелологии
Путешествие двадцать четвертое. Курс еврейской
демонологии
Приложения
Путешествие двадцать пятое. Сефер Йецира («Книга Творения») — основополагающее сочинение каббалы
Путешествие двадцать шестое. Каббалистический
путеводитель по Иерусалимскому Храму  
Не Путешествие вовсе, а история о рабби Йосефе делла Рейна. Черные собаки   
Избранная библиография
Еврейские термины, понятия, памятные даты
и персоналии, упоминающиеся в книге

Введение

Если вам кто-то пообещает простую книгу по каббале — так и знайте, что это обман и профанация. Книга о древнем еврейском учении простой быть не может. Тем не менее мы приложили максимум усилий для того, чтобы книга, которую вы сейчас держите в руках, стала максимально понятной даже для неподготовленного читателя.

Для начала попытаемся уяснить, что такое каббала — вернее, что мы будем называть каббалой в этой книге (потому что у любого термина, как вы сами понимаете, могут быть несколько значений...).

Слово «каббала» происходит от ивритского глагола лекабелъ — «получать». Законы и предания, не упоминающиеся напрямую в Письменной Торе, но тем не менее ставшие частью еврейской традиции, называют каббала ле-Моше ми-Синай — «полученное Моисеем на Синае». Сведения, отсутствующие в Писании, но приведенные в Талмуде (например, значения библейских мер веса и объема), также называются «каббала». Кстати, в самом Талмуде это слово довольно часто употребляется в значении «традиция». Мы в этой книге будем слово «каббала» использовать в его современном значении — как комплекс знаний о духовной составляющей мира и о процессе Творения.

Насчет времени, когда зародилась каббала, тоже существуют споры. Многие ортодоксальные евреи считают, что каббала существует со времен Адама — ведь получил же он от ангела Разиэля книгу, ставшую сегодня классикой каббалистической литературы (я имею в виду «Книгу ангела Разиэля»)! А йешива Шема и Эвера, в которой учился праотец Яаков? Зогар говорит, что Яаков обучался по трем книгам — «Книге Первого человека», «Книге Творения» и «Книге Ханоха». И учился Яаков именно каббале...

В то же время скептики вам скажут, что основные каббалистические трактаты, в том числе и книга Зогар, появились довольно поздно — чуть ли не в XIII веке по новому летосчислению. Следовательно, и каббала — изобретение позднейших (по меркам еврейской истории, естественно) времен...

Действительно, в нашем распоряжении нет оригиналов древнейших текстов по каббале. «Книгу Творения» приписывают Аврааму (правда, некоторые считают, что автором ее был рабби Акива), а самый ранний комментарий, дошедший до нас, относится к X веку новой эры (его написал ломбардский каббалист, врач и астролог Шаб-тай Доноло). «Книгу Ханоха» относят к I веку до новой эры... Но разве не ясно, что в основе этих текстов наверняка лежат более древние представления? Тем более что понятия о духовных сущностях (ангелах и демонах) и
противодействии им (амулетах и талисманах) были еще у древних шумеров!

Заглянем еще глубже в историю. Один из основополагающих текстов каббалы — «Видение пророка Иехез-киэля», иначе именуемый «Видение Колесницы», — мы находим в книге пророка Иехезкиэля, относимой к V—VI векам до новой эры, ну уж никак не раньше. В самом тексте Торы ангелы — то есть сущности, которыми тоже занимается каббала, — неоднократно упоминаются.

На раскопках в Гамле (поселение на севере Израиля) были найдены два амулета, представляющих собой медные пластинки с выдавленным на них текстом. Возраст амулетов — не менее двух тысяч лет... Однако сам их текст немногим отличается от того, который сегодня раввины-каббалисты выдают людям, пришедшим к ним за помощью! Мало того, раз две тысячи лет назад подобные амулеты существовали и были востребованы, из этого следует, что традиция уже существовала некоторое время до этого! А зная консервативность еврейского народа в вопросах традиции, можно предположить, что уж никак не менее нескольких веков! Значит, говоря о каббале, мы имеем дело с одним из древнейших пластов знания...

Попытки же скептиков представить Зогар сочинением раннего Средневековья представляются достаточно безосновательными. Согласно еврейской традиции, Зогар написан рабби Шимоном бар Йохаем, жившим в I—II веках новой эры. Сочинение это представляет собой (если говорить упрощенно) каббалистический комментарий на Пятикнижие — естественно, с многочисленными отступлениями. Текст огромный — порядка 2500 страниц Написан Зогар на разговорном языке того времени — арамейском. Согласно преданию, рабби Шимон писал его на протяжении 12 лет в пещере возле Пкиина (селение на севере Израиля), где прятался от римских властей.

По своей структуре Зогар напоминает Талмуд. Начинается, как правило, разговор с обсуждения какого-то стиха из Торы, причем обычно рабби Шимон вспоминает: «A f амнуна Саба по этому поводу говорил так-то... А рабби Йоханан говорил так-то... А с рабби Меиром случилось вот что...» Текст Зогара — своего рода поток воспоминаний и размышлений, ориентироваться в котором не так уж просто.

Приблизительно до XIII века эта книга считалась утерянной, пока ее не обнародовал испанский каббалист Моше де Леон. Создание Зогара пытаются приписать ему, хотя мне это кажется маловероятным. Работа рабби Шимона облегчалась тем, что текст в значительной части составляют его воспоминания о высказываниях и деяниях знаменитых раввинов — его учителей, коллег, а иногда и учеников. Если Зогар был написан Моше де Леоном, то ему весь текст пришлось бы выдумывать «из головы». Рабби Шимон писал текст на разговорном арамейском — ко времени Моше де Леона арамейский уже почти тысячу лет был мертвым языком. Кроме того, еврейская литература на арамейском (за исключением Талмуда) крайне незначительна. То есть если Зогар действительно написан Моше де Леоном — это надо признать одним из величайших чудес еврейской истории (дне с половиной тысячи страниц «густого», содержательного текста на мертвом языке). Я склонен считать, что Зогар все же был написан рабби Шимоном бар Йоха-ем, и те несообразности, которые в нем содержатся (анахронизмы, перепутанные географические названия и пр.), надо скорее отнести к ошибкам переписчиков.

И все же — где древнейшие тексты по каббале? Надо признать, что, скорее всего, они не сохранились. Каббала — в первую очередь тайное учение, Усп гая Тора, поэтому некоторые тексты длительное время только заучивались наизусть (я предполагаю, что к такого рода текстам относится и «Книга Творения»). Те же тексты, которые записывались, существовали в единичных экземплярах. Поэтому по дошедшим до нас фрагментам таких текстов ни о чем нельзя судить. Наверняка мистические тексты существовали и раньше, во времена Второго Храма, а скорее всего, и еще раньше, но немногочисленные листы папируса и пергамента не сохранились...

Когда я начал изучать каббалу, то сразу решил, что буду относиться к ней как к древней традиции — части устного учения. Разумеется, я читал книги, но предпочтение отдавал лекциям и урокам раввинов-каббалистов. Если у меня возникал какой-то вопрос — в первую очередь я задавал его носителям традиции и только потом искал ответ в книгах.

Иногда мне давали прямое разъяснение, часто в ответ рассказывали историю или хасидскую притчу. Некоторые из таких историй записаны в этой книге впервые — вы не найдете их не то что на русском, но даже и на иврите. Некоторые истории приведены в сборниках хасидских рассказов в несколько ином виде, но мне было важно передать вам, моим читателям, историю именно такой, как я ее услышал.

То, что описано в этой книге, рассказ не о той каббале, какой она была две тысячи, или тысячу, или хотя бы двести лет назад. Это та Традиция, какой она дошла до наших дней, какой ее понимают современные люди вроде меня или вас.

Чего вы не найдете в этой книге? В первую очередь — истории каббалы как учения. Она прекрасно (хотя и, на мой взгляд, в несколько спорном виде) изложена в книге Гершома Шолема «Основные течения в еврейской мистике». Книга эта существует в русском переводе, и не стоило пересказывать ее своими словами. Небольшая историческая часть все же присутствует — мне хотелось, чтобы читатели немного подробнее ознакомились с возникновением учения хасидизма (хасиды в наши дни — основные, наиболее многочисленные носители традиции каббалы, хотя есть еще сефардские каббалисты и йеменские).

А еще, я надеюсь, вы не встретите в книге морализаторства (по крайней мере, я старался его избежать). Споры о том, кому можно, а кому нельзя изучать каббалу, считаю совершенно бессмысленными. Кто-то считает, что неевреям нельзя изучать каббалу? А как на практике видится осуществление такого запрета? При этом все-таки хотелось бы, чтобы читатели четко осознавали: каббала — часть еврейской традиции, в том числе и традиции галахической (законодательной), и рассматривать ее в отрыве от практики иудаизма попросту невозможно.
Иногда приходится слышать мнение (особенно от ортодоксов «литовского» направления), что каббалу нельзя изучать людям в возрасте до 40 лет. Этот запрет появился, на мой взгляд, в Средневековье, когда мало кто доживал до 60, и сорокалетие означало наступление старости. Если подходить с подобными мерками, то сегодня не надо браться за каббалу лет до 50-60... Хотя, опять же по моему мнению, каббалу лучше изучать в возрасте лет около 30, когда есть какие-то представления о мире, а мозги еще не «закостенели».

Также не существует единого мнения насчет того, можно ли изучать каббалу женщинам. В древние времена не существовало системы женского образования, и даже отсутствует заповедь «обучения дочерей Торе». Однако в наше время, когда большинство женщин имеет среднее, а то и высшее образование, когда Тору изучают все еврейские девушки, соблюдающие традиции, вряд ли кто-то серьезно будет высказываться против изучения каббалы женщинами.

Для кого же написана эта книга? Для всех тех, кого серьезно интересует такая важнейшая часть мировой традиции, как каббала. Без различия пола, возраста и национальности (мне бы не хотелось, чтобы у каждого, изъявившего желание приобрести мою книгу, проверяли паспорт, группу крови и форму черепа).

Перед тем как я поведу вас в прекрасный и загадочный мир каббалы, хочу поблагодарить тех, кто мне помогал. Во-первых, редактора этой книги Менахема Яглома — за тот поистине титанический труд, который ему пришлось осуществить в попытках сделать этот текст более совершенным. Во-вторых, рабби Яакова Рафаэля, моего учителя в области каббалы, — за все. Это настоящий хранитель Традиции, сефардский каббалист. Сегодня таких людей осталось мало. В-третьих, рабби Иегуду Калфона, автора многотомного труда «Книга каббалы и ее тайн». Чтение его книги навело меня на мысль, что нужно написать хорошую книгу по каббале для читающих по-русски.

А получилось ли это у меня — судить вам.

Фрагмент из книги:

...  предметы — камни и т. д.), цомеах — «растущие» (то есть растения), хай — «живые» (в эту группу входят животные) имедабер — человек.

Душа может переселиться в представителя любой из этих четырех категорий! Лучше всего, конечно, переселиться в еврея — ему-то до спасения рукой подать, соблюдай себе заповеди — и все. Немножко хуже душе, которая оказалась в теле нееврея, — для исправления ему предстоит пройти гиюр (говорят, что когда нееврей принимает иудаизм, он получает дополнительную душу). Кстати, считается, что если некто проходит гиюр — значит, так ему было предназначено в предыдущей жизни (он совершил в прошлой жизни какие-то грехи, и его душа попала в тело нееврея).

Животным похуже — вспомните историю с жеребенком. Но и здесь самоотверженными усилиями душа может заслужить прощение. (Великий рабби Леви Ицхак из Бердичева говорил, что в следующей жизни хотел бы быть коровой, чтобы какой-нибудь еврей мог выпить стакан молока.)
Доля растений вообще незавидна — они получают исправление только в том случае, если на них говорят благословение (например, «...создавший плод дерева» при вкушении яблока). Иными словами, когда еврей ест яблоко или апельсин, перед этим сказав благословение Господу, это благословение засчитывается в заслугу той душе, которая может быть заключена в плоде.

А что же делать душам, попавшим в домем — неодушевленные предметы, камни? Нет ведь вроде никакого благословения на камни? Именно поэтому религиозный еврей всегда, когда въезжает в новую квартиру, устраивает ханукат га-байт — новоселье. Эта церемония освобождает души, скрытые в камнях, из которых построен дом.

Как мы уже поняли, основная функция души во время всех этих перевоплощений — исполнить все 613 заповедей, искупить совершенные грехи и отправиться в Верхний или Нижний рай, какой уж заслужила.

Мы уже говорили о том, что существует два рая — Ган Эден тахтон («Нижний райский сад»), находящийся в мире Йецира, и Ган Эден эльон («Верхний райский сад»), который расположен в миреБрия. Различаются они по степени приближенности к Богу — чем ближе (мир Брия ближе к Всевышнему, чем мир Йецира) — тем больше счастье, которое испытывает душа.

Говорится в Мишне, в трактате «Поучения отцов», что все удовольствия этого мира не стоят даже аромата Райского сада.

Однако вот что непонятно: если душе приходится переселяться из тела в тело вплоть до полного выполнения всех заповедей Торы, то кто же тогда остается в раю? Например, про первого коломыйского ребе Гил-леля Лихтейнштейна говорили, что у него душа пророка Иехезкиэля. Так что же, получается, что сам пророк не получил упокоения в раю? Объясню на примере из техники. Одну и ту же электромагнитную волну, излучаемую передатчиком, ловят сотни и тысячи приемников в разных местах — при этом каждый из них принимает изображение в полном объеме. Так и душа — она находится в раю, но одновременно она может находиться и в человеческом теле, да еще и не в одном! Мы сидим в останкинской студии, смотрим на монитор и видим некое изображение. Такое же изображение ловят все телевизоры Москвы! Это ли не большее чудо, чем пребывание одной души в нескольких местах одновременно?!

Кстати, пророк Элиягу (точнее, его душа) присутствует на всех обрезаниях, но ведь обрезания могут происходить в один и тот же момент в Израиле и на другом конце земного шара, в Соединенных Штатах. И даже более того — Элиягу посещает каждый дом во время пасхального седера, мы открываем для него дверь... А это значит, что он посещает тысячи еврейских домов одновременно.

Конечно, очень тяжело приходится душе, если она попадает в неподходящее для нее тело. В середине позапрошлого века прославилась так называемая Людомирская дева. Это была набожная еврейская женщина, которая жила в местечке Людомир (Владимир-Волынский). Она надевала тфилин и цицит, подобно мужчине, изучала хасидские книги и даже говорила проповеди. Постепенно вокруг нее собрался целый хасидский двор. Мудрецы того времени говорили, что руководить хасидской общиной — занятие, не подобающее для женщины. Два раза Людомирская дева выходила замуж, чтобы заняться привычными женскими заботами, но оба раза неудачно — браки эти кончались разводами. Наконец она уехала в Эрец-Исраэль (Землю Израиля) и умерла в глубокой старости.

Рабби Меир из Перемышлян, великий чудотворец, говорил, что в тело этой женщины вселилась душа одного из великих праведников прошлого. И добавлял: «Насколько, должно быть, тяжело праведнику в женском теле!» (Рабби Меир бен рабби Арон Арье Лейб из Перемышлян, 1780-1850, знаменитый хасидский цадик, имел репутацию чудотворца. Как-то потребовал он у богача 300 золотых для бедных, а тот отказал. Через несколько дней дом богача сгорел, и р. Меир объяснил богачу: «Перед моим рождением, когда я еще был в раю, попросил я у Господа 25 тысяч золотых и дал их на хранение пяти богачам, чтобы смог я брать у них по надобности. Ты сейчас отказался от своего долга — и я велел перевести весь свой капитал на хранение другому богачу».)
Однако самый тяжелый случай, как я уже говорил, — дибук. Это душа, которую не то что в рай, но и в ад не пускают. И к переселению эту душу не допускают, поскольку ангелам-обвинителям ясно — она не только заповеди исполнять не будет, но еще и новых грехов понаделает. Такой душе ничего не остается, как только вселиться в кого-то и через тело этого страдальца умолять найти грамотных раввинов, которые бы сделали тикун — исправление, позволяющее душе отправиться в ад.

Про царя Соломона рассказывают, что он был крупнейшим знатоком общения с духами и с легкостью мог управлять демонами. Традиция говорит, что обряд изгнания дибука был изобретен именно царем Соломоном.

Вот что рассказывает Иосиф Флавий в своей книге «Иудейские древности». В одного из солдат императора Веспасиана вселился дибук. После долгих и тщетных поисков того, кто мог бы изгнать заблудшую душу, был призван рабби Элиазар, знаток практической каббалы. Рабби Элиазар приложил к ноздрям одержимого магическое кольцо (как сделать такое кольцо, вы можете узнать из книги Мафтеах Шломо, «Ключи Соломона»), затем начал читать молитвы, в которых просил Всевышнего за заслуги царя Соломона исправить сидящую в теле постороннюю душу и освободить несчастного. Дух вышел через ноздри, после чего одержимый упал без сознания! Элиазар, желая показать, что дух уже вышел, приказал ему перевернуть стоящую тут же чашку с водой, что тот и сделал.

 

Подробная информация
Shelf Barrie
Weight 0.460000
Издатель Гешарим
ISBN 5-93273-218-0
Author Рыбалка, Александр
Height (CM) 21
Length (CM) 14
Напишите свой собственный отзыв
You're reviewing:Путеводитель по миру Каббалы