Было время, когда во многих семьях читали вслух рассказы классика еврейской литературы Шолом-Алейхема (1859 — 1916). На страницах его произведений оживает мир ушедших местечек, мир души и сердца. Дети из рассказов Шолом-Алейхема радуются и грустят, как дети во всем мире. Но слезы ребенка быстро высыхают, печаль сменяется весельем, особенно если сегодня —праздник... В книге использованы иллюстрации Моше Бернштейна, созданные им по личным воспоминаниям. Это прошлое, по его словам, как «заколдованный сад, в котором я гуляю, словно опьяненный его ароматом и красотой».
НОЖИК. Перевод Б. Плавника
ФЛАЖОК. ПереводЯ. Слонгша
ХАНУКАЛЬНЫЕ ДЕНЬГИ. Перевод Д. Волкенштейна
ЧАСЫ. Перевод Е. Акселърод
У ЦАРЯ АРТАКСЕРКСА. ПереводЯ. Слонгша
ОМРАЧЕННЫЙ ПРАЗДНИК. Перевод М. Шамбадала
СКРИПКА. Перевод Л. Юдкевича
ЦИТРУС. Перевод Р. Рубиной
ЗЕЛЕНЬ К ПРАЗДНИКУ. Перевод М. Шамбадала
ЖАЛОСТЬ КО ВСЕМУ ЖИВОМУ. Перевод М. Шамбадала
ПЕСЕЛЕ, ДОЧЬ РЕЬЕ. Перевод Е. Аксельрод
ЮЛА. Перевод Е. Акселърод
ШАЛАШ — ЛУЧШЕ НЕ НАДО! Перевод Р. Рубиной
ПРЕДПАСХАЛЬНАЯ ЭМИГРАЦИЯ. Перевод М. Шамбадала
ТРИ ГОЛОВКИ. Перевод Е. Аксельрод
РАЗБОЙНИКИ. Перевод Д. Волкенштейна
ЭСФИРЬ. Перевод Д. Волкенштейна
Примечания
Weight | 0.430000 |
---|---|
Издатель | Лехаим |
ISBN | 978-5-9953-0176-9 |
Author | Шолом-Алейхем |
Height (CM) | 25 |
Length (CM) | 17 |