Цэна у-рена. Берешит

Цэна у-рена. Берешит

Тора

Тора

Свет в колодце

20,00 US$
Наличие: В наличии
SKU
A01140000
 

.Сборник комментариев по недельным глава Торы, в котором используются такие источники как Бааль га-Тания, Цемах Цедек, Тиферет Шломо, Сфат Эмет, Шем ми-Шмуэль и многие другие. 

"Мне доподлинно известно, что рав Гладштейн привел слова наших мудрецов именно в том виде, в котором они были написаны, не изменив и не прибавив ни одного из их святых слов, сохранив их в первозданном виде". Рав Натан Маймон

"Поддержкой раву Гладштейну служат комментарии из уст мудрецов, наших учителей, светочей Израиля, чьи речи живы на страницах их священных свитков, а также на устах их учеников. Рав Гладштейн упорядочил некоторые из их записей по темам, вехам и святым датам и с помощью удачных формулировок разъяснил высказывания наших мудрецов простым доступным языком, понятным любому человеку, приближающемуся к святости, и его труд безусловно заслуживает всяческого одобрения". Иссахар Дов Гагер, Савранский ребе

Вместо вступления

Мы живем в сумрачные дни, когда одна эпоха закончилась, а другая ещё не началась. Наше время уникально тем, что оно является как бы и днём и ночью одновременно, что делает крайне затруднительной любую попытку разобраться в окружающей действительности. Как известно, включение фар в сумерках никоим образом не способствует улучшению видимости — это подтвердит любой водитель. Поэтому-то в столь необычную эпоху, для того чтобы разглядеть, что происходит вокруг, нам так необходим необычный свет.
 
В древние времена существовала идея о том, что если днём забраться в глубину колодца, то оттуда можно увидеть звёзды. Именно этим мы и будем заниматься в нашей книге: погружаясь в глубинные пласты текста, мы попытаемся разглядеть её свет с помощью настоящих светил мира Торы. Раши и Рамбан, Гаон ми- Вильна и рабби Хаим Воложинер, Вааль Шем-Тов и «Ор га-Хаим», рабби Нахман и Вааль га-Тания, рав Кук и Нецив, «Сфат Эмет» и «Шем ми-Шмуэль» — каждый из них светит своим неповторимым светом.

Кому адресована эта книга?..
В трактате Сангедрин (1096) приводится описание так называемой кровати Сдома, более известной русскоязычному читателю под названием Прокрустово ложе. «Радушный» хозяин укладывал туда дорогого гостя, после чего подгонял габариты несчастного под необходимую длину: низких растягивал, а высоких урезал до нужных размеров... Аналогичным образом функционирует и сознание сегодняшнего среднего индивидуума. Мы урезаем и растягиваем наблюдаемую нами реальность, подгоняя её под собственные мерки, и таким 
образом практически сводим на нет любой живой контакт с самими собой и окружающим миром. А ведь для того, чтобы по-настоящему войти в контакт с Торой и её создателем, от нас требуется, чтобы наше сознание работало в оптимальном режиме.

В когнитивной психологии известны два базовых режима восприятия человеком новой информации: ассимиляция и аккомодация. Ассимиляцией называют процесс усвоения новых знаний путём приведения их в соответствие с материалом, некогда уже переработанным и упорядоченным разумом человека. В отличие от этого, в результате аккомодации некое новое знание постепенно приводит человека к полной смене мировоззрения.

Таким образом, основная цель этой книги — это, прежде всего, показать читателю всю губительную силу умственной «ассимиляции» — механизма, с помощью которого мы нивелируем целые пласты Торы, когда пытаемся подогнать её под наши представления о мире, помещая неудобные для нас идеи в аккуратные глухие ящички, заранее заготовленные для них в шаткой этажерке нашего сознания. Мы постоянно подминаем реальность под старые лекала и даже не осознаём этого. Поэтому некоторые комментарии будут начинаться с так называемого поверхностного смысла разбираемого стиха, а затем мы постараемся взглянуть на те же самые строки по-новому, и мне хочется надеяться, что в конце нашего пути читатель воочию убедится в том, как много можно увидеть, если научиться правильно смотреть.

Мы также должны будем расширить рамки своего восприятия и на некоторое время отказаться от шаблонов, с помощью которых кроим под себя реальность. Именно поэтому комментарии, собранные здесь, такие разные — автору хотелось как следует растормошить и пробудить своего читателя.

Беглого взгляда на имена мудрецов Торы, цитируемые на этих страницах, достаточно, чтобы увидеть, что комментарии, собранные в книге, были составлены в самые разные эпохи, включая и наши дни. Естественный вопрос, который может возникнуть у читателя: чем обусловлен выбор комментариев? Почему было не ограничиться теми, кого принято считать классическими толкователями Торы, такими как Онкелос, Раши, Рамбан?.. Неужели ныне живущие раввины могут сравниться с ними по глубине постижения?.. Ответ на этот вопрос мы можем найти у Ижбицер Ребе в его книге «Мей га-Шилоах».

Ижбицер Ребе предлагает нам пристальнее взглянуть на браху  на изучение Торы, ежедневно предваряющую нашу учёбу. Приглядевшись внимательнее, мы увидим, что в ней названы два разных времени, указывающие на две основные функции Торы как вечного руководства к действию: натан лану эт Торато — «давший нам Его Тору» и нотен га-Тора — дающий [нам] Тору. «Давший нам Его Тору», то есть глагол, употреблённый в прошедшем времени, олицетворяет неизменную Тору, которая не может быть ни ослаблена, ни утеряна. «Дающий [нам] Тору» в настоящем времени означает ту индивидуальную Тору, которая соответствует корню нашей души, Тору, которую мы получаем сейчас, и для того, чтобы по-настоящему её понять и принять так, чтобы она действительно была во благо, нам нужно дышать тем же воздухом, которым дышали праведники нашего времени, мудрецы этого и предыдущего поколений, и иметь чёткое представление относительно того, о чём они говорили.

Я хотел бы выразить благодарность моим жене и детям — за поддержку и понимание на протяжении всего периода работы над этой книгой; редактору Адели Зильберман — за продолжительную кропотливую работу над текстом; а также моим учителям, из чьих уст я слышал большинство приводимых здесь комментариев, а именно: Савранскому Ребе, раву Мотлу Зильберу, раву Пинхасу Винстону, раву Натану Май- мону, раву Моше Шапиро, раву Довиду Шохету и раву Моше Киршу — я не мыслю себя без этих людей и их мудрых уроков. И, конечно же, выражаю огромную признательность всем тем, кто читал в течение нескольких лет мой блог, — за бесценную помощь в виде комментариев к моим еженедельным публикациям — записям, которые и легли в основу этого сборника.

Все слова Торы, приведённые в книге, посвящены вознесению души моего отца, Михаэля бен Ицхака, благословенной памяти.

Элиягу Гладштейн
 

Содержание 

Вместо вступления 1
 
Книга Берешит
Берешит 5
Hoax 13
Лехлеха 21
Ваера 29
Хаей Сара 42
Толдот 49
Вайецэ 56
Вайишлах 62
Ваешев 67
Микец 73
Вайигаш 79
Ваехи 84
 
Книга Шмот
Шмот 89
Ваэра 94
Бо 102
Бешалах 108
Итро 112
Мишпатим 114
Трума 117
Тецаве 121
Ки тиса 127
Ваякгель 136
Пкудей 138
 
Книга Ваикра
Ваикра 143
Цав 153
Шмини 158
Тазриа 164
Мецора 169
Ахарей мот 172
Кдошим 177
Эмор 180
Бегар 186
Бехукотай 191
 
Книга Бемидбар
Бемидбар 194
Насо 200
Бегаалотха 206
Шлах 210
Корах 217
Ху кат 222
Балак  228
Пинхас 234
Матот 239
Масэй 244
 
Книга Дварим
Дварим 249
Ваэтханан 255
Экев 262
Реэ 267
Шофтим 271
Ки теце 277
Ки таво 282
Ницавим 287
Вайелех 292
Гаазину 295
Ве-зот га-браха 298
Послесловие 302 
 

Фрагмент из книги:

Сарказм и цинизм

«И сказал Всесильный Аврагаму: (...) и благословлю её, и сына дам тебе от неё... » (Берешит 17:15-16).

Сара почти добилась того, чего не смогли достичь ни Хава, ни Hoax, и на чём оступился весь народ Израиля в момент создания Золотого тельца. В нашем мире крайне тяжело добиться ощущения радости и удовольствия от духовной работы, в то время как материальные блага и очевидны, и притягательны. Попытка Хавы изменить данное положение вещей описана в истории с запретным плодом. По одному из мнений, плодом Дерева Соединения Добра и Зла был виноград. Хава выжала виноград и получившийся напиток предложила Адаму (Берешит Раба 19:5). Удовольствие было получено, но цена, которую пришлось за него заплатить, оказалась высока: побочным эффектом, возникшим в результате употребления вина из плода Дерева Соединения Добра и Зла, стала возможность скрыться от Всевышнего в мире своего «я».

Следующую попытку изменить статус-кво предпринял Hoax: «И начал Hoax, человек земли, и посадил виноградник. И выпил он вина и опьянел...» (Берешит 9:20-21). С помощью вина Hoax попытался выйти за рамки своего «я» и решить тем самым задачу, с которой не справились Адам и Хава. Тем не менее, несмотря на то что в состоянии опьянения человек действительно раздвигает границы своего сознания, это совсем не то, что от нас требуется. Безусловно, человек должен стремиться выйти за рамки собственного эго, но только при полном осознании своей личности, в состоянии, которое невозможно сохранить, находясь во власти сильного опьянения (Тора Ор, 206).

О том, что нужно «служить Всевышнему в радости» (Тегилим 100:2), говорили очень многие, от царя Давида — и до Бааль Шем Това. Однако необходимо помнить, что безудержная радость так же вредит человеку, как и депрессия и чрезмерная скорбь. И у смеха, о котором так много говорится в разделе Ваера, есть множество граней.

Услышав, что у неё будет ребёнок, «...засмеялась Сара про себя... И спросил Всевышний Аврагама: "Почему смеялась Сара, говоря: 'Как я могу родить, если я состарилась..."'». Испугавшись, Сара попыталась отрицать, что смеялась, сказав: «Не смеялась я» (Берешит 18:12-15).

Интересно, что, когда Аврагам слышит о том, что у него будет сын, всё происходит с точностью до наоборот: «И пал Аврагам на лицо своё, и засмеялся, и сказал он в сердце своём...» (Берешит 17:17). Итак, когда смеётся Аврагам, он смеётся вслух, а говорит про себя — «в сердце своём». Сара же смеётся про себя, а говорит вслух.

Рав Пинхас Винстон отмечает, что, говоря упрощённо, разница между этими двумя видами смеха напоминает разницу между цинизмом и сарказмом.

Причины, провоцирующие людей на циничные и саркастические высказывания, довольно схожи: в основе обоих чувств лежит несоответствие между ожиданиями человека и суровой реальностью. Фундаментальное же различие между этими двумя понятиями в том, что, прибегая к сарказму, человек подразумевает, что действительность в том виде, в котором он её воспринимает, его не устраивает, но при этом не отрицает существования некоего другого, лучшего состояния, к которому он мог бы прийти, и, более того, исподволь желал бы его достичь. Несмотря на сходную степень неприятия наблюдаемой действительности, циник отрицает сам факт того, что когда-нибудь всё может стать лучше.

Другими словами, речь идёт о двух различных по своей сути способах восприятия реальности. Первый способ, называющийся на языке Торы «Бней Исраэль», исходит из предпосылки, что наблюдаемый изьян потенциально исправим. Второй называется «Амалек» и сводится к отрицанию самой возможности исправления ситуации.

Поэтому обычно, когда человек смеётся открыто, это означает, что он ощущает абсурдность ситуации, но не отрицает, что есть какое-то настоящее, более полное, осмысленное состояние. В случае же, когда человек скрывает свой естественный порыв и посмеивается лишь в душе, в его «внутренним смехе» есть примесь цинизма. Ведь такой смех может означать лишь одно: все мои усилия будут тщетны априори и потому мне нет никакого смысла проявлять свои истинные чувства.

Возможно, именно поэтому сына Сары зовут Ицхак (на иврите — «будет смеяться»), поскольку в будущем, благодаря Саре и Авараму, у нас появится возможность, не скатываясь в цинизм, видеть даже в самом безнадёжном раскладе возможность благополучного разрешения абсурдной ситуации и нашего последующего смеха над ней.
  
Подробная информация
Shelf Barrie
Weight 0.500000
Издатель Еврейская Книга
ISBN NULL
Author Гладштейн, Элиягу
Height (CM) 22
Length (CM) 15
Напишите свой собственный отзыв
You're reviewing:Свет в колодце