Мишне Тора. Книга Любви

Мишне Тора. Книга Любви

Талмудические трактаты: Пиркей Авот. Авот Де-Рабби Натан

32,00 US$
Наличие: В наличии
SKU
A02068000
 

В настоящем издании представлены два талмудических трактата: Пиркей Авот и Авот де-рабби Натан (в двух версиях). Пиркей Авот — единственный из трактатов Мишны, который содержит не галахические суждения, а исключительно назидательные высказывания 63 мудрецов-танаев. В традиционной еврейской учености это очень популярный трактат, который был включен в молитвенники для чтения по субботам; многие выражения из него стали поговорками. Этот трактат — важный источник для исследования талмудической мысли и еврейской теологии вообще, в нем сформулированы фундаментальные концепции природы и сущности человека. Авот де-рабби Натан — сборник афоризмов, толкований и рассказов, приписываемых танаям, по содержанию и структуре тесно связанный с Пиркей Авот. Этот трактат сложился в постталмудическую эпоху и дошел до нас в двух редакциях, вторая из которых была обнаружена в XIX в. Переводы трактатов, осуществленные в начале прошлого века Н.Переферковичем, в нашем издании публикуются в значительно переработанном и комментированном варианте, подготовленном доктором Реувеном Кипервассером.

Содержание

Реувен Кипервассер. Предисловие
Правила транслитерации и написания еврейских названий
Книги Библии
Избранная библиография
Мишна. Трактат Пиркей Авот
Авот де-рабби Натан (первая версия)
Авот де-рабби Натан (вторая версия)

Фрагмент из книги: 

ГЛАВА XXXIV

«Р. Доса бен Гаркинос говорит: утренний сон, полуденное вино, разговоры с юнцами и участие в сборищах невежд (амей га-арец) лишают человека жизни этого мира и жизни мира будущего»210.

Он говорил: кто воздерживается от этих четырех вещей, второй после ангелов.

Р. Ханина бен Терадион говорит: «Если двое или трое сидят на улице и среди них не говорятся слова Торы, то это - восседание развратителей, о котором сказано: "...и не сидит в собрании развратителей"». Р. Эльазар бен р. Цадок говорит: если двое или трое сидят и едят за одним столом и не говорят при этом слов Торы, то они как бы едят от жертв, принесенных идолам, ибо сказано: «...ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет Господа»211. Р. Халафта из Ципори говорит: если двое или трое сидят на улице и между ними говорятся слова Торы, то Шхина открывается им, как сказано: «...но боящиеся Бога говорят друг с другом, и внимает Господь, и слышит»212.

Р. Левитас из Явне говорит: четырьмя вещами скот отличается от человека - внутренности человека смердят, а внутренности скота не смердят; у человека есть запах пота, а у скота нет запаха пота; у человека есть злой йецер, а у скота нет злого йецера; годы человека укоротились, а годы скота не укоротились213.


211*. Синодальный перевод: чистого места. Данный перевод базируется на толковании, согласно которому «место» (маком) здесь означает атрибут Бога - Вездесущий.
212.  Ср. Авот 3:2-3.
213.  То есть после грехопадения Адама человеческая жизнь укоротилась, а животные сохранили прежнюю продолжительность жизни.

 

Р. Матия бен Хараш говорит: «Опережай каждого приветствием; будь хвостом у львов и не будь головой у лисиц»214.

Р. Ханания бен Хакинай говорит: если кому-то не спится ночью или он путешествует один и при этом занимает сердце свое пустяками, то это дурной знак для него. Он обязан заниматься только Торой, как сказано: «Когда ты пойдешь, она будет руководить тобой; когда ляжешь спать - будет охранять тебя, когда пробудишься - будет беседовать с тобою»215.

Р. Доса из Вавилонии говорит: тот, кто учится у молодых, словно ест неспелый виноград или (пьет) вино только что из точила, а тот, кто учится у стариков, словно (ест) спелый виноград или (пьет) старое вино; а Рабби говорит: «Не смотри на кувшин, смотри на то, что в нем: бывает новый кувшин, полный старого вина, и бывает старый кувшин, в котором нет ни одной капли (или) который полон мочи»216.

Р. Эльазар бен Азария говорит: если нет мудрости, нет богобоязненности, а если нет богобоязненности, нет мудрости; если нет добрых нравов, нет Торы, (а если нет Торы, нет добрых нравов). Он же говорил: если нет разума, нет понимания, а если нет понимания, нет разума; если нет муки217, нет Торы, а если нет Торы, нет муки.

Он же говорил: «У кого мудрости больше, нежели добрых дел, чему он подобен? Дереву, у которого ветвей много, а корней мало: ветер приходит и вырывает его и опрокидывает. А тот, у которого добрых дел больше, нежели мудрости, чему подобен? Дереву, у которого ветвей мало, а корней много, так что если бы пришли все ветры мира и стали дуть на него, они бы не сдвинули его с места»218.

Р. Шимон бен Эльазар говорит: «Тот, у кого дел больше, чем мудрости, чему подобен? Всаднику, лошадь которого имеет узду; куда он желает, туда поворачивает ее; а тот, у кого мудрости больше, нежели дел, чему подобен? Всаднику, лошадь которого не имеет узды во рту: он сел на нее, упал и разбил затылок»219.

Р. Натан говорит: «Да будет честь ученика твоего дорога тебе, как твоя собственная, честь ближнего твоего, как честь учителя твоего, а честь учителя твоего, как благоговение к Небу»220.

Подробная информация
Shelf Barrie
Weight 0.610000
Издатель Гешарим
ISBN 978-5-93873-323-3
Height (CM) 22
Length (CM) 18
Напишите свой собственный отзыв
You're reviewing:Талмудические трактаты: Пиркей Авот. Авот Де-Рабби Натан