обложка из натурального льна с золотым теснением
Этот перевод на русский язык псалмов Давида, самой читаемой книги в мире, был задуман для решения двух задач. Первая - это передача, главным образом, смысла, причем так, чтобы каждый псалом воспринимался в качестве цельного повествования, понятного нравоучения, законченного рассказа. Для этого были использованы многочисленные комментарии*. Вторая задача - так построить текст, чтобы он передавал поэтичность псалмов, читался легко, вызывая подъем души, на который настроен оригинал - основа молитвы. Часто эти задачи приходили в такое противоречие, что решение оказывалось возможным только при помощи свыше.
* Были использованы комментарии:
Рабейну Шломо Ицхаки (Раши), Раби Давида Кимхи (Радак), перевод на арамейский язык Йонатана Бен Узиэля, а также издание «Йесод малхут» с подстрочным пояснением.
Комментированный перевод
ШИМОН АШ
Научный консультант
Рав БАРУХ ЦЕЙТКИН
Дизайн и иллюстрации
ФАИНА АШ ЗИНЧИНА
Литературный редактор
ЛЕЯ ХАЛАНАЙ
Компьютерная графика
ШИМОН АШ
КНИГА ПЕРВАЯ
1-й день недели
1-й день месяца
1
1. Счастлив человек, по указанию злодеев не ходивший,
на грешников пути который не стоял и не сидел среди насмешников,
2. А только к наставленью Господа стремление его, Его ученьем
занят день и ночь.
3. И будет он, как дерево, чьи корни у истоков вод,
что плод ко времени дает, и лист которого не вянет.
И в деле всяком преуспеет.
4. Не так злодеи, подобные мякине, что ветер носит.
5. Поэтому не устоят злодеи в день Суда,
и грешников средь праведных не будет.
6. Ведь знает праведников путь Господь, а путь злодеев сгинет.
2
1. Зачем волнуются народы и тщетное готовят племена?
2. Зачем встают цари земли, и в сговор поднимаются князья -
против Всевышнего, Его помазанника против:
3. «Расторгнем узы их и сбросим путы их с себя!»
4. Смеяться будет в небесах сидящий, Господь над ними
насмехаться будет.
5. И обратится в гневе к ним, и яростью Своей
повергнет их в смятенье:
в. «Я Моего царя помазал над Ционом - горою святости Моей!»
7. «Поведаю закон», - сказал мне Бог, - «Ты сын мне, ведь тебя Я
ныне породил.
8. Проси Меня - тебе отдам Я во владение народы,
распространишься до краев земли.
9. Железным жезлом сокруши их, как глиняный горшок
расколоти!»
10. Теперь, цари, поймите! Внимайте назиданию,
правители земли!
Shelf | Barrie/Toronto |
---|---|
Weight | 0.600000 |
Издатель | Кетерпресс |
ISBN | NULL |
Author | Шимон Аш |
Height (CM) | 23 |
Length (CM) | 18 |