Два друга, окончивших гимназию, — еврей из местечка и русский дворянин из знатной семьи — решили проделать рискованную шутку: обменяться документами и пожить под чужим именем в незнакомой среде. Для одного из них, русского Попова, ставшего на год Рабиновичем, розыгрыш оборачивается совсем не безобидно. Такова, вкратце, фабула романа Шолом-Алейхема «Кровавая шутка», который он начал писать в 1911 году, когда узнал о пресловутом «деле Бейлиса», а закончил в январе 1913-го, еще до того, как Менахем-Мендл Бейлис, ложно обвиненный в «ритуальном убийстве» христианского мальчика, был оправдан судом присяжных. Шолом-Алейхем хотел издать «Кровавую шутку» на русском языке, но при жизни писателя этого не случилось. Настоящее издание — наиболее полный и точный перевод одного из лучших, но до сих пор мало известного в России произведения классика еврейской литературы.
| Shelf | Barrie |
|---|---|
| Weight | 0.530000 |
| Издатель | Лехаим |
| ISBN | 5-900309-22-3 |
| Author | Шолом-Алейхем |
| Height (CM) | 20.5 |
| Length (CM) | 13.5 |