Религия в западной культуре

Религия в западной культуре

Книга Шмуэля. Часть 1

Книга Шмуэля. Часть 1

Книга Иеhошуа

24,00 US$
Наличие: Нет в наличии
SKU
A17042000

Лекции по Книге Иеhошуа (Исус Навин)

MP3 диск

Доктор рав Зеев Дашевский - руководитель организации Маханаим, преподаватель по изучению иудаизма в школе для иностранных студентов в центре Чейза при Еврейском Университете в Иерусалиме, в университете Бар Илан. Преподаватель иудаизма в Еврейском Университете в Москве.

Содержание

Вступительная лекция. Пророки
Лекция 1. Иеhошуа, глава 1
Лекция 2. Иеhошуа, глава 1
Лекция 3. Иеhошуа, глава 1
Лекция 4. Иеhошуа, глава 2
Лекция 5. Иеhошуа, глава 3
Лекция 6. Иеhошуа, глава 4
Лекция 7. Иеhошуа, глава 5
Лекция 8. Иеhошуа, глава 5
Лекция 9. Иеhошуа, главы 5-6
Лекция 10. Иеhошуа, главы 6-7
Лекция 11. Иеhошуа, главы 7-8
Лекция 12. Иеhошуа, глава 8
Лекция 13. Иеhошуа, глава 9
Лекция 14. Иеhошуа, глава 10
Лекция 15. Иеhошуа, глава 11
Лекция 16. Иеhошуа, главы 13-14
Лекция 17. Иеhошуа, глава 15
Лекция 18. Иеhошуа, главы 15-16
Лекция 19. Иеhошуа, глава 17
Лекция 20. Иеhошуа, главы 17-19
Лекция 21. Иеhошуа, глава 20
Лекция 22. Иеhошуа, главы 20-22
Лекция 23. Иеhошуа, глава 22
Лекция 24. Иеhошуа, главы 23-24
Лекция 25. Иеhошуа, глава 24

 

Фрагмент из лекции: 

15. Юбилейный год, комментарий Раши и история рава Гутнера.


Вопрос, к которому мы возвращаемся, а именно - вопрос о том, что после законов 7-го года, излагается закон 50-го года, и что этот год называется Йовэль (юбилейный), очень занимает многих комментаторов. Раши справедливо объясняет, что слово "Йовэль" значит также - "баран". Трубят в шофар, который делается в Рош-ха-Шана лучше всего из бараньего рога, и благодаря тому, что трубят в бараний рог, этот год и называют Йовэль (то есть - баран).. Рамбан никак не может принять это объяснение. Получается какая-то чепуха: из- за того, что в другой день трубят в рог, лучше всего бараний, теперь - трубят не в тот день и в любой рог и поэтому год, в который трубят не в тот день и не в тот рог - называют просто бараном(!). Рамбан приводит очень интересное объяснение. Слово "Йовэль", "йоваль" - это слово из Танаха, которое означает "долина", "почва". Имеется в виду почва, в которой очень прочно укореняются растущие там деревья. Он объясняет, что этот "баран" - "ияль" называется "йовель" потому, что он "мовиль" - ведет за собой все стадо. Поэтому-то юбилейный год называют йовэль, так как он нас приводит домой ("леhави").

Рав Гутнер в одном из своих писем человеку, который после долгой военной разлуки встретился со своей семьей, с родными, пишет, что если человеку, находящемуся в порабощении, сообщат, что он освобожден, то ясно, что в этом сообщении главное - это то, что он стал свободным человеком. Теперь, вместо того, чтобы зависеть от других, он сам может распоряжаться своей судьбой, и главным в его восприятии должно стать то, что он стал независимым от другого. В то же время в Торе мы находим, что выход рабов на свободу в юбилейный год описывается выражением "и каждый к своей семье вернетесь". Это кажется как-то "перевернутым". Вместо того, чтобы сказать, что каждый вернется на свободу, сказано, что каждый вернется к семье, хотя возвращение к семье - вроде бы уже вторичная вещь. Такое впечатление, как говорит Рав Гутнер, что как-будто подчеркивают вторичное по сравнению с основным и тем самым основное спускается на уровень вторичного. Однако, если так пишет Тора, то отсюда мы должны понять, что возвращение к своей семье относится к самой сути свободы.

16. Связь свободы с Йовэль, неожиданный комментарий Рамбама.


Дело обстоит следующим образом. Слово "дрор" (свобода) по объяснению ришоним (тех мудрецов, которые были до "Шульхан Арух") происходит от "дор" (поколение) hалах или "дор ба ". Рамбан, вместо того, чтобы сказать, что слово "дрор" происходит от слова "дор" , приводит цитату из книги "Коhэлэт". Там, в начале книги, описываются поэтические, но довольно тривиальные картины: все ручьи текут в море, море не переполняется и т.д. и там же говорится: "поколения уходят и поколения приходят, а земля пребывает вовеки..." И Рамбан говорит, что "дор hолех" и "дор ба" - это то самое слово "дрор" , которое фигурирует в законе пятидесятого года, когда мы объявляем "дрор" . Рав Гутнер по этому поводу говорит, что в этом слове есть смысл смены времен. Само понятие "поколение" воспринимается, как "движение", "течение", "смена" и отсюда - мы приближаемся к понятию "дира". То есть, мы - квартиранты в этом мире. У кого? - Естественно, что у "Баал-байт". Отсюда и идет внутренняя рифмовка между словами "дор hолех" и "дор ба". Таким образом, вместо того, чтобы понять так, что Коhэлэт описывает то, что известно и без него, то есть, - что одно поколение уходит, а другое поколение приходит, здесь следует видеть определение понятия: поколения - это то, что уходит и приходит. В слове "дор" слышится именно эта смена и движение, то есть картина текучая, сменяющаяся, мимолетная и, соответственно этому, "дрор" - это нечто постоянное, неизменно состоящее из этих изменений - то, что проступает из всех этих изменений и из всех замен. Потому что, по законам языка иврит, это дополнительное "рейш" в слове "дрор" подчеркивает и усиливает смысл.

В этом и состоит глубина понятия слова "дрор" в смысле "свободы", потому что неизменной основой в человеке является свобода. Эта свобода состоит в том, что Всевышний сотворил человека прямым: "ки ли бней-исраэль авадим". Прямота состоит в том, что они "Мне - рабы". Только из-за множества расчетов, которыми занялись люди, человек теряет свою свободу и в результате оказывается проданным в рабство, становится рабом у рабов. Поэтому юбилейный год, который выводит человека из всех замен, подстановок и изменений, и возвращает все к своей собственной природе, которая не меняется, и называется "дрор" . Этот год возвращает поля к их первоначальным владельцам, порабощенных возвращает к состоянию свободы и поэтому про этот юбилейный год Тора и написала: "И вы провозгласите "дрор". Поскольку свобода рабов в юбилейный год вытекает из их возвращения к корню, то Тора и определила этот год, как то, что "каждый к своей семье вернется", для того, чтобы показать, что приобретение свободы отличается от других приобретений. В обычных приобретениях человек что-то получает, а здесь же, наоборот, он "теряет убыток". Потеря убытка - это и есть возвращение к своей исходной свежести - "каждый к своей семье вернется".

17. Любопытный хидуш рава Элона относительно года шмиты и свободы от рабства.


В лекции рава Элона приводится некий хидуш. Он обсуждает те же идеи Рамбана. Рав Элан сказал одну очень важную и ясную вещь, что "хофеш" - это характеристика седьмого года, когда все еврейские рабы выходят на свободу (на самом деле это не тот год, который для всех является годом шмиты, а год личного положения данного человека в рабстве). В любом случае семь - это выход на свободу. Если же раб отказался выйти на свободу в седьмой год, то ему прокалывают ухо и он остается работать. В юбилейный год свобода называется другим словом: не "хофеш" , а "дрор" . Какая между ними разница? Рав Элон говорит, что "хофеш" и "дрор" - противоположные понятия, хотя и то и другое обозначает свободу. "Хофеш" - это свобода от чего-то, а "дрор" - это свобода для чего-то. В этом смысле есть очень глубокая параллель между двумя случаями в Торе, когда нам велено считать до пятидесяти. Один случай - это то, о чем шла речь, то есть, когда мы считаем семь раз по семь дней, и это делает каждый индивидуально. Второй - когда мы считаем семь раз по семь лет и это делается в лице Бейт-Дина. Бейт-Дин считает эти годы, и это - довольно серьезная работа, так как пятьдесят лет - большой промежуток времени для человеческой жизни. Параллель здесь получается очень ясная. Выход из Египта - это "хофеш" - "зман херутейну" - мы перестали быть рабами у фараона, то есть мы получили свободу "от него". Что же с ней делать дальше? Мы с нетерпением считаем, когда мы приблизимся к тому моменту, когда нам скажут, чего же мы хотим. В современной детской сказочке есть интересная модель, где герою вручают некий волшебный амулет, на обратной стороне которого написано: "делай, что хочешь". Некий мудрый старец объясняет, что это вовсе не значит, что можно делать все, что вздумается. Главное в том, что ты должен узнать, чего же ты на самом деле хочешь? Это - основная идея Торы: "Делай то, что ты хочешь, но только сначала узнай, чего же ты хочешь?" Достижение Синая - это и есть сообщение того, чего же я хочу. Точно так же юбилейный год - это свобода ("дрор"), которая является полюсом, противоположным хофеш . "дрор" - означающий, что каждый возвращается к своему корню, к своей семье, возвращается домой, и есть настоящая свобода. Когда замечательный гоголевский герой спрашивает старушку: "ты что, старая?", а она говорит, что вот, просит милостыню, он говорит: "ступай, я же тебя не бью" - полная свобода. "дрор" не зря связан с понятием "дира" . Свобода - это свобода проживать в квартире, а не иметь такой обузы, как квартира. Таким образом, возвращение к корню - это и есть главная идея свободы. При этом, "дор hолех" и "дор ба" - "поколения уходят и поколения приходят" - является неизменным обстоятельством существования в этом мире. Свободным является только тот, кто привязан к своему корню, когда эти приходящие и уходящие поколения не распались на отдельные звенья, когда это - звенья одной цепи. Тогда каждое поколение связано с бесконечностью и тогда это - свобода, потому что если человек не преодолевает время, то это никакая не свобода.

18. Структура книги Йеhошуа.


Для дальнейшего изучения книги Пророков и первой из них - книги Йеhошуа, стоит наметить ряд начальных шагов. Нам прийдется обсудить только часть из многих интересных стратегических и тактических моментов книги. Прийдется выработать уровень изучения по ходу дела. Несколько слов по самой структуре книги Йеhошуа. Она состоит из следующих основных частей. 1-ая часть - это подготовка и вход в Землю Израиля (первые 4 главы книги Йеhошуа). 2-ая часть - это завоевание Земли (главы с 5-ой по 12-ую). 3-я часть - раздел Земли между коленами Израиля (главы с 13-ой по 19-ую). 4-ая часть - отделение городов-убежищ и городов Левитов и прилегающие вопросы ( главы с 20-ой по 22-ю). 5-ый раздел - заключительные слова Йеhошуа и заключение завета в Шхеме (главы 23, 24).

 

 

Подробная информация
Weight 0.020000
Издатель Маханаим
ISBN NULL
Author Дашевский, Зеев
Height (CM) 13
Length (CM) 13
Напишите свой собственный отзыв
You're reviewing:Книга Иеhошуа