Рабби Моше бен-Маймон (Рамбам), один из величайших законоучителей всех эпох, родился 14 нисана 4895 /1135/ года в семье даяна раввинского суда Кордовы (Испания) рабби Маймона бен-Йосефа. Его родословную можно проследить до царя Давида. Отец Моше, почитаемый в общине ученый и общественный деятель, был его первым учителем Торы и Талмуда. Впоследствии Рамбам получил весьма основательное светское образование: по математике, естествознанию, астрономии, медицине, философии...
В 1148 году в Испанию вторглись воинственные племена Альмохадов из Северной Африки, которые силой обращали иноверцев в ислам. Семье р. Маймона пришлось бежать из Кордовы. После многолетних скитаний в 1160 году семья обрела временное пристанище в марокканском городе Фесе, а в 1165-ом перебралась в Страну Израиля, где они рассчитывали обосноваться навечно. Некоторое время они живут в Акко, затем в Иерусалиме. Здесь Рамбам начал изучать сокровенные разделы Торы. Однако правление крестоносцев, огнём и мечом искоренявших всякое иноверие, сделало существование евреев в Стране Израиля невыносимым. Не выдержав превратностей жизни, умер отец Рамбама, а семья перебралась в Фостат (Старый Каир).
В столице Египта Рабби Моше бен-Маймон обрёл спокойное пристанище. Он зарабатывал на жизнь искусством врачевания. Слава Рамбама быстро росла. С 1171 года он личный врач Саладдина, султана Египта, а затем и врач его наследника. Рабби Моше бен-Маймон становится раввином Фостата и главой иешивы, а позднее главой еврейской общины всего Египта. Евреи, равно как и мусульмане, стекаются в Фостат из самых отдаленных уголков Средиземноморья, чтобы слушать его проповеди, публичные лекции по философии, медицине и естественным наукам.
В Египте Рабби Моше бен-Маймон закончил свой комментарий к Мишне, работу над которым начал еще в период скитаний; составил комментарий к значительной части Вавилонского Талмуда; написал два монументальных труда, которые стали вершиной его духовной деятельности: «Мишне Тора» («Повторение Торы» или «Следующее за Торой») и «Море невухим» («Путеводитель растерянных»).
Рамбам умер в Фостате 20 тевета 4965 /1204/ года. В столице Египта был объявлен трехдневный траур как евреями, так и мусульманами. Через восемь дней весть о его смерти достигла Иерусалима ־ в святом городе были объявлены траур и пост. Потрясенные уходом общепризнанного главы поколения, современники говорили: «От Моше (Рабейну) до Моше (Рамбама) не было подобного Моше (Рабейну)».
Позднее тело рабби Моше бен-Маймона было доставлено в Страну Израиля. Его могила в Тверии по сей день является местом массового паломничества.
В 1190 году Рамбам завершил составление всеобъемлющего свода законов, обессмертившего его имя. Книга получила название «Мишне Тора». Свод написан на иврите в лаконичном стиле, близком к языку Мишны. В кодексе Рамбама законы расположены не в том порядке, как они приведены в Пятикнижии или в Талмуде, он систематизировал весь материал по тематическому признаку. Большинство приведенных законов сформулированы в виде окончательных алахических решений, без противоречащих мнений и ссылок на источники.
В предисловии к «Мишне Тора» Рамбам объясняет причины, побудившие его создать именно такой свод: «Великие беды обрушились на наш народ в последнее время, и наши мудрецы утратили свою мудрость... поэтому я, Моше бен-Маймон,... опираясь на помощь Б-га,... счел нужным ясно и кратко изложить все законы..., чтобы сделать их изучение доступным каждому и чтобы у человека не было нужды ни в каких других алахических сочинениях. Иными словами, этот свод включает в себя всю Устную Тору все законы и постановления, принятые со времен Моше Рабейну до составления Талмуда, с учетом всех комментариев, составленных по сей день. Поэтому-то я назвал свою книгу «Мишне Тора», предполагая, что человек, изучивший Письменную Тору, сможет обратиться к моей книге и познать из нее всю Устную Тору, не прибегая при этом к другим источникам».
Еще при жизни автора свитки «Мишне Тора» разошлись по большей части диаспоры.
С течением времени кодекс Рамбама стал одним из самых авторитетных в еврейском мире. Он не подменил собой Устной Торы, но стал ее интегральной частью. Мы с удовольствием представляем эту книгу русскоязычному читателю в переводе Шошаны Бродской, которая успешно издает киги из серии «Мишне Тора» более десяти лет.
Shelf | 0103AR1I |
---|---|
Weight | 0.660000 |
Издатель | Еврейская Книга |
ISBN | NULL |
Author | Рамбам |
Height (CM) | 25 |
Length (CM) | 18 |